Kết quả: 209, Thời gian: 0.0185
nghỉ dưỡng sức trong Tiếng Anh là gì?
nghỉ dưỡng sức trong Tiếng Anh là gì, định nghĩa, ý nghĩa và cách sử dụng. Dịch từ nghỉ dưỡng sức sang Tiếng Anh.
Một số từ đồng nghĩa với worker:
- nhân viên (employee): My dad's company has over 500 employees.
(Công ty của bố tôi có hơn 500 nhân viên.)
- đội ngũ nhân viên (staff): It will take time to train up the staff, but I am hopeful that the post office can get on top of the problem in the coming months.
(Sẽ mất thời gian để đào tạo đội ngũ nhân viên, nhưng tôi hy vọng rằng bưu điện có thể giải quyết được vấn đề này trong những tháng tới.)
DOL có 15+ cơ sở tại TP.HCM, Hà Nội và Đà Nẵng
Thị trường lao động là toàn bộ những mối quan hệ được xác lập dựa trên lĩnh vực thuê mướn lao động (Bao gồm cả những quan hệ lao động cơ bản như thuê mướn không cần đến việc giao kết hợp đồng lao động, sa thải lao động, tiền lương, tiền công và các khoản bảo hiểm xã hội).
Trong bối cảnh toàn cầu hóa và sự gia tăng di chuyển lao động quốc tế, việc hiểu rõ về các thuật ngữ liên quan đến lao động và việc làm là vô cùng quan trọng. Một trong những thuật ngữ quan trọng đó là “giấy phép lao động.” Vậy giấy phép lao động tiếng Anh là gì? Bài viết dưới đây của ACC Khánh Hòa sẽ cung cấp cho bạn cái nhìn chi tiết về thuật ngữ này, giải thích ý nghĩa và cách sử dụng của nó trong các tình huống khác nhau.
Giấy phép lao động là tài liệu pháp lý cho phép người lao động mang quốc tịch nước ngoài làm việc hợp pháp tại Việt Nam. Được cấp bởi các cơ quan quản lý nhà nước về lao động tại Việt Nam, bao gồm Cục Việc làm thuộc Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội, hoặc Sở Lao động – Thương binh và Xã hội nơi người lao động dự kiến làm việc, giấy phép này là yêu cầu bắt buộc để đảm bảo việc làm của người nước ngoài tuân thủ đúng quy định pháp luật.
Để được cấp giấy phép lao động, người lao động nước ngoài phải:
Tuy nhiên, có một số trường hợp ngoại lệ, ví dụ như chủ sở hữu công ty, luật sư nước ngoài đã được cấp giấy phép hành nghề, hoặc những người vào Việt Nam với thời gian dưới 3 tháng để thực hiện các nhiệm vụ đặc biệt.
Mẫu hợp đồng lao động tiếng Anh
Independence- Freedom- Happiness
We, from one side Mrs: ……………………… Nationality: Vietnam
Title: Chairman of the Board of Management
On behalf of the ………………………….. Joint Stock Company
Tel: ………………………………………………………………………………….
Address: No ……, …………Alley, Bach Mai Street, Truong Dinh Ward, Hoang Mai District, Hanoi City.
And from the other side Mr …………………………… Nationality: Vietnam
Date of birth: ………..th 19…. Place of birth: Hanoi
Occupation: Construction Engineer on Waterway Habour
Temporary residence address: No ……, …….. Street, Hoang Mai Dictrict, Hanoi.
Identity Card Number: ………….. issuance dated ……./…./19…. in: Hanoi
Agreed to sign this labour contract and engage to satisfy the following provisions:
Article 1: Duration and job of the Contract
-Type of the labour contract: “Open Ended”.
-Commencing on: August …….th 20…..
–Probationary Period: from August,…….th 20….. to September,……..th 20…..
–Location of work: …………………Vietnam Joint Stock Company
-Professional job: Waterway Habour Contruction Engineer.
-Position: Head of the Department of Quality Management.
-Job discription: to execute and fullfill all the works as requested by the company leaders.
-Working hour: In the morning from 8 am to 12 am; In the afternoon from 13:30 pm to 17:30 pm
– To be provided equipments/tools depending on your concrete jobs.
Article 3: Obligations and rights of the Employee
– Transportation means: Self-sufficed
– Main basic salary: ………………..000.000 dong. Salary during Probationary Period: entitle to receive 85% of the basic salary (including salary and other attached benefits).
-To be paid on the 10th day of per month
-Bonus: to be paid in accordance with the dedication of the employee and the outcome of the company’s business.
-Salary increment: according to the business result and the yearly experience of the employee.
-To be equipped with labor safety facilities as regulated by the company provisions.
+ Weekly resting time: to rest on Saturday moring and Sunday, eventhough, if the company is under the urgent request of increasing working productivity, the employee still have to work on resting days.
+ The employee is entitled to annual leave of 12 days per year and on national holidays under the provisions of the State.
+ If the employee goes on business vacation to execute projects handled by the company, the company will be in charge of preparing accomodation and necessary personal facilties for the employee under the existing provisions.
-Social & health insurance: Social and health insurance of the Employee will be paid in accordance with the regulations of the State.
-To fullfill all the contents as commited and the jobs in the contract
-To submit notorized certificate (of the highest intellectual degree as requested for the position) to the company right after the Contract is signed.
-To obey all the working regulations, regulations of labor safety, labor disciplines.
-To pay the individual income tax as so provided by the State.
-Absolutely do not take advantage of the company’s clients for individual benefit (if any)
-If for any reasons, the employee wants to terminate the labour contract, the employee shall notice the copany’s leaders at least 15 days in advance.
-In cases, when the employee causes damages to the company, the employee will be pay compensation for that. If the damages are too serious, the employee will be subject to legal responsiltities.
Article 4: Rights and obligations of the employer
–Assure job for the employee and fully complete the conditions committed in the Labour contract.
-Fully and duly pay the employee all the remuneration and benefits as committed in the Labour contract and the collective labor accord.
-To manage the employee to fullfill the job in the contract (including appointment, assigning the employee to another job, temporarily suspending the job).
-To temporarily defer, to terminate the labour contract, to discipline the employee under the provisions of the law and labour regulaton issued by the company.
Article 5: Implementation guidance
-Any issues which are not regulated by this contract are regulated by the application of the collective labour accord. If there is no collective labour accord, legal provions on labour relations shall be applied.
-This Contract is made in 2 copies, 1 copy will be kept by the Employer and 1 copy to be kept by the Employee.
-If the two parties sign in contractual appendix, such appendix shall have the same legal value as of contractual terms.
-The contract takes effect since the date of signing.
Như vậy, hợp đồng lao động tiếng Anh là gì? Đã được chúng tôi phân tích rõ ràng trong bài viết phía trên. Bên cạnh đó, chúng tôi cung cấp thêm cho quý bạn đọc một số nội dung của hợp đồng lao động, thẩm quyền giao kết hợp đồng lao động.
Giấy phép lao động tiếng Anh là gì? – Ở Việt Nam, người ta dùng work permit, ở New Zealand và Canada vẫn dùng Work Permit, tuy nhiên ở Hoa Kỳ, người ta dùng Employment Authorization Document (EAD). Chúng ta cùng tìm hiểu xem liệu còn thuật ngữ nào khác nói về giấy phép lao động.
Giấy phép lao động có kích thước như tờ giấy A4, gồm 2 mặt, là chứng nhận việc người lao động nước ngoài đủ điều kiện quy định của pháp luật Việt Nam và được luật pháp Việt Nam bảo vệ. Việc người lao động nước ngoài làm việc mà không xin giấy phép lao động coi như làm việc “chui” và nếu bị phát hiện sẽ bị phạt tiền rất nặng. Tuy nhiên thủ tục xin giấy phép lao động vô cùng phức tạp nếu không đủ thời gian nghiên cứu thì khó có thể làm được. Xem dịch vụ làm giấy phép lao động.
Có cần kiểm tra trình độ ngôn ngữ để xin giấy phép lao động không?
Điều này phụ thuộc vào quốc gia và loại công việc. Một số quốc gia yêu cầu kiểm tra trình độ ngôn ngữ, chẳng hạn như tiếng Anh (ví dụ: IELTS hoặc TOEFL), để đảm bảo rằng lao động nước ngoài có thể giao tiếp hiệu quả trong môi trường làm việc. Điều này đặc biệt phổ biến đối với lao động có tay nghề cao trong các ngành nghề như y tế hoặc giáo dục.
Việc hiểu rõ về giấy phép lao động trong tiếng Anh, bao gồm các quy trình cấp phép và yêu cầu cần thiết, sẽ giúp bạn và doanh nghiệp của bạn hoạt động hiệu quả và hợp pháp trên thị trường quốc tế. Nếu bạn cần thêm thông tin chi tiết hoặc sự hỗ trợ trong việc xin giấy phép lao động, ACC Khánh Hòa sẵn sàng cung cấp dịch vụ tư vấn chuyên nghiệp để giúp bạn vượt qua các thủ tục pháp lý một cách dễ dàng và nhanh chóng.
Khi tiếp nhận một công việc mới, cả hai bên người tuyển dụng và người được tuyển dụng đều quan tâm tới hợp đồng lao động. Vậy, hợp đồng lao động là gì? Nội dung của hợp đồng lao động thường bao gồm những nội dung gì?
Trong bài viết lần này, chúng tôi sẽ cung cấp tới quý bạn đọc một số nội dung liên quan tới vấn đề: Hợp đồng lao động tiếng Anh là gì?
Hợp đồng lao động là văn bản thỏa thuận giữa người lao động và người sử dụng lao động về việc làm có trả công, trong đó quy định điều kiện lao động, quyền và nghĩa vụ của mỗi bên trong quan hệ lao động. Hợp đồng lao động được ký kết theo nguyên tắc tự nguyện, bình đẳng, phù hợp với các quy định của pháp luật lao động.
Căn cứ theo quy định tại Điều 13 – Bộ luật Lao động năm 2019, cụ thể:
1. Hợp đồng lao động sự thỏa thuận giữa người lao động và người sử dụng lao động về việc làm có trả công, tiền lương, điều kiện lao động, quyền và nghĩa vụ của mỗi bên trong quan hệ lao động.
Trường hợp hai bên thỏa thuận bằng tên gọi khác nhưng có nội dung thể hiện về việv làm có trả công, tiền lương và sự quản lý, điều hành, giám sát của một bên thì được coi là hợp đồng lao động.
2. Trước khi nhận người lao động vào làm việc thì người sử dụng lao động phải giao kết hợp đồng lao động với người lao động.
Ví dụ liên quan đến giấy phép lao động trong tiếng Anh
Dưới đây là một số ví dụ liên quan đến giấy phép lao động trong tiếng Anh, giúp làm rõ khái niệm và ứng dụng của loại giấy tờ này:
A work permit is a document that is currently being paid great attention by many Vietnamese businesses that employ foreign workers: Giấy phép lao động là một loại giấy tờ hiện đang được rất nhiều doanh nghiệp Việt Nam có tuyển dụng người lao động nước ngoài làm việc hết sức quan tâm.
To be granted a work permit, it is necessary to meet all the conditions prescribed by law: Để được cấp giấy phép lao động, cần phải đáp ứng đầy đủ các điều kiện theo quy định của pháp luật.
A valid work permit must be issued by a state management agency in charge of labor in Vietnam: Giấy phép lao động hợp lệ phải được cấp bởi cơ quan quản lý nhà nước về lao động tại Việt Nam.
A work permit is one of the mandatory conditions for most foreign workers to legally work in Vietnam: Giấy phép lao động là một trong những điều kiện bắt buộc đối với hầu hết người lao động nước ngoài khi vào làm việc hợp pháp tại Việt Nam.
Những ví dụ này làm nổi bật tầm quan trọng của giấy phép lao động trong việc đảm bảo tính hợp pháp cho việc làm của người nước ngoài tại Việt Nam, đồng thời nhấn mạnh sự cần thiết phải tuân thủ các quy định pháp luật liên quan.